Polypodium palustre Burm. f., Fl. Ind.: 234. 1768.
≡ Stenochlaena palustris (Burm. f.) Bedd., Suppl. Ferns. S. Ind.: 26. 1876.
Lectotypus (designated here): INDONESIA. Java: s.d., Anon. s.n. (G-PREL [G00818199]!).
Notes. – BURMAN (1768) referred in the protologue to various pre-Linnaean publications and plates. He did not mention any collector, but “ Habitat in Indiis ” as locality and the Javanese vernacular name “ Daun-Peekou ”, which should be regarded as specimen citation (the only one in the protologue!), since this name is not mentioned in any of the cited publications, as stated by MERRILL (1921: 334).
Asingle specimen in G-PREL [G00818199] matches this citation; it bears the Javanese name “ Daun Pakoe ”, followed by two polynomials from the protologue and the name of the new species, all from Burman’s hand. Another specimen in G-PREL [G00801097], possibly part of the original material, only bears the same two polynomials from an unknown hand. Three Paul Hermann specimens from Ceylon extant in BIF-CEYL (p. 152 (Fig. 3, lower specimen), p. 21 and p. 156) may also be regarded as original material; they were used by Burman’s father for his Thesaurus Zeylanicus (1737), a work cited in the protologue (see above Notes under Polypodium acutum).
UNDERWOOD (1906: 38) cited the type specimen as “Type from Ceylon ”, and FRASER-JENKINS et al. (2018: 187) as “Type from Sri Lanka, “ In Indiis ”, Herb. Burman,?G”. None of these citations may be considered as valid implicit lectotypification, or even as first-step lectotypification, as BURMAN (1768) did not cite any specimen from Sri Lanka, and as there are three different gatherings from Sri Lanka conserved in Paris. Therefore, we designate here the only specimen cited (G-PREL [G00818199]) as lectotype (TURLAND et al., 2018: Art. 9.12).